Thanks guys. Still not many results (and few that ship to Canada), but it looks like "range hood" was the phrase I needed.
SimchaSabre- funny you should mention the differences. Last year I was in the Philippines and my wife had to take care of some banking. Her brother and I were sitting on a hard wooden bench and he said to me "I am just going to go to the comfort room."
I thought that sounded like a great idea- until I found out that was the term they used for the rest room (or wash room.)
Then of course my favourite phrase to confuse Americans- "Pass me a serviette; I just spilled some poutine on the chesterfield."
(American translation in white font below)
Pass me a paper napkin, I just spilled some fries, gravy, and cheese on the sofa.